We should avoid the term 'fluid overload'
The present article has been published recently in the journal Critical Care.

Using the right word or phrase to describe a specific pathologic process/patient diagnosis and/or status is important, not only within the intensive care unit team, but also when the doctors communicate with external consultants. This is not just a question of semantics. Using incorrect terms can lead to misunderstanding and even to incorrect therapeutic decisions.

For example, it is not uncommon to see clinicians examining an edematous patient, saying that the patient has “fluid overload” or “hypervolemia” or both and proposing fluid restriction and/or diuretics as the logical strategy, when often during the acute phases of resuscitation from circulatory shock this approach may be inappropriate.

The terms hypervolemia and fluid overload are often used interchangeably, yet they do not have the same meaning. “Fluid overload” may vaguely refer to excess total body water content associated with edema, but within medical circles it would be better if the term were avoided completely.

The word “hypervolemia” is sufficient to indicate an excess in circulating blood volume and, if present, needs to be properly documented before a strategy of fluid restriction and/or diuretics is applied.

Read more here: https://ccforum.biomedcentral.com/articles/10.1186/s13054-018-2141-7
N●●●t S●●●i and 1 others like this